سوال:ایا برای ترجمه یه کتاب نیازی به اجازه گرفتن از نویسنده یا ناشر هست؟
پاسخ:هر چند اخذ مجوز رسمی برای ترجمه کتاب های مولفان خارجی یه امر اخلاقیه و عموما مولف های خارجی هم با توجه به قیمت کم کتابها تو ایران معمولا درخواست های مالی کمی دارن ولی از نظر قوانین ایران الزامی برای این کار نیست.
قوانین ایران تنها از اثاری حمایت میکنن که برای اولین بار تو ایران منتشر شده باشه.
بنابراین اگه حتی مولفی ایرانی اولین بار کتابشو خارج از ایران منتشر کرده باشه و تو ایران توسط بقیه بازنشر بشه قوانین ایران حمایتی از او نمیکنن.
برای ترجمه یه کتاب نیازی به اجازه گرفتن از نویسنده یا ناشر هست؟
