بعد از اینکه متنتون نوشته و تایپ شد، باید بریم سراغ ویرایش اون.
نویسنده کتاب، که مدتها با متن کلنجار رفته، دیگه متن رو از روی نوشته ها نمیخونه، بلکه از ذهن خودش میخونه و به همین دلیل، غلط های املایی و دستوری و نگارشیِ کتاب رو نمی بینه. از طرفی، چون خودش به همۀ متن اِشراف داره، متوجه قسمت های گنگ و نامفهوم متن نمی شه. اما ویراستارِ متخصص، که دلبستگی خاصی به متن نداره، می تونه متن رو روان کنه و غلط های احتمالی اونو بگیره.
تو بیش از ۲۰ سال فعالیتِ انتشاراتی متوجه شدم که ویرایش حرف های کتاب درواقع سرمایه گذاریه. متن روان و ویراسته را می تونین بارها چاپ کنین. ضمناً می توانین نسخۀ الکترونیکی و صوتی اونو هم تولید و عرضه کنین.