سوال:ایا برای ترجمه یه کتاب نیازی به اجازه گرفتن از نویسنده یا ناشر هست؟
جواب: هر چند اخذ مجوز رسمی برای ترجمه کتابهای مولفان خارجی یه امر اخلاقیه و عموما مولف های خارجی هم با توجه به قیمت کم کتابها تو ایران معمولا درخواست های مالی کمی دارن ولی از نظر قوانین ایران الزامی برای این کار نیست.
قوانین ایران تنها از اثاری حمایت میکنن که برای اولین بار تو ایران منتشر شده باشد.
ولی اگه کتابی ترجمه شده باشه از ترجمه موجود نمیتونین استفاده کنین و حتما اجازه مترجم لازمه